Мир и регионы

В Америке тоже играют в КВН

Максим Москальков

Как вы думаете, что объединяет «Пиратов из Сиэтла», «Ангелов из Бостона», «Голливудский оскал», «Дикий Запад» и «Стиляги из Чикаги»? А то, что все это – кавэеновские команды, состоящие из самых, что ни на есть, настоящих веселых и находчивых. Только американских. Да-да, не удивляйтесь. Оказывается, в Америке тоже играют в КВН. А точнее в КаВН, как его тут называют. И играют в КаВН уже очень давно.

Первая игра Американской Лиги Веселых и Находчивых состоялась еще в прошлом веке – в 1995 году, а число команд за годы существования Лиги выросло с 4 до 40. Сегодня возможность посмеяться над шутками кавэенщиков есть у русскоязычного зрителя практически во всех крупных городах США. Рассказывает капитан команды «От и до» и один из организаторов проекта Russian Comedy Network Заур Мамедов.

«На сегодняшний день, – говорит Мамедов, – на территории США играют в КаВН полторы тысячи человек. Это цифра говорит о многом, и в первую очередь о том, насколько здесь популярна эта игра. Насколько тут много людей, которые отдают этой игре своё свободное время. КаВН – это не коммерческая организация и держится она лишь на энтузиазме. Как и любая организация, Лига КВН имеет свою структуру с президентом во главе. Сейчас президентом Лиги является Евгений Каминский – чемпион Высшей Лиги в России в составе легендарной команды «Одесские джентльмены».

И хотя в Америке посмотреть КаВН приходят в основном лишь студенты и эмигранты, практически все игры кавэенщиков проходят при полном аншлаге.

«Это не просто организация людей, которые собираются вместе для того, чтобы написать шутки, а потом их показать другим, – говорит капитан сборной Филадельфии Анатолий Полинский. – Это структурированная община смешных людей. То, что КаВН популярен
в Америке, доказывают цифры. К примеру, за сезон мы продаем до 20 тысяч билетов на игры КаВН. А еще нас смотрят телезрители, так как игры КаВН транслируются по каналу RTVi».

А самое главное – Лига КВН способствует сплочению русскоязычной молодежи в Штатах.

«Сейчас я могу приехать в любой город в Америке, – продолжает Полинский, –  и мне есть к кому пойти, у кого остаться переночевать, или просто приехать для того, чтобы пообщаться. То есть КаВН – очень сильная объединяющая структура».

Частенько возможность оценить тонкости юмора американских кавэенщиков появляется и у российского зрителя. К примеру, представители Американской Лиги КВН периодически появляются на знаменитом Сочинском фестивале. Ребята и сегодня продолжают активно сотрудничать со своими зарубежными коллегами.

«Мы часто, – говорит Мамедов, – проводим интернациональные игры. К примеру, последняя крупная встреча США-Израиль состоялась меньше, чем 2 года назад. Подобные же игры проводятся и с российскими кавэенщиками – мы ездим в Россию, они приезжают к нам».
 
Над чем же смеются Американские веселые и находчивые, и сильно ли их юмор отличается от того, к чему привык российский кавэеновский зритель?

«Эта одновременно очень интересная, и очень больная тема для многих кавэенщиков в Америке, – продолжает Заур Мамедов. – Все зависит от того, в каком потоке иммиграции приехали люди. Те, кто приехал 10 лет назад, шутили в основном о Брайтоне и о государственной программе помощи Welfare. Сейчас новое поколение старается шутить, не затрагивая какие-то внутренние, местные темы. Люди, которые сейчас приезжают в США, приезжают уже с другим менталитетом. Они проезжают современными европейскими людьми уже готовыми к современной американской жизни. Соответственно, поменялись и темы для шуток – отходит политика, а больше популярны житейские, более близкие народу темы. Команды пытаются прочувствовать зрителя. И именно зритель диктует то, о чем шутят команды. Американский зритель начал омолаживаться, потому он хочет слышать современные шутки на бытовую и студенческую тематику».  

Еще один из проектов, который тесно связан с КаВН –  Russian Comedy Network – аналог хорошо знакомого российскому телезрителю «Камеди Клаба».

«Это отдельная организация, – говорит Мамедов. – Просто люди, которые создавали Russian Comedy Network – это кавэенщики. Это шоу, в котором выступают лучшие игроки Американской Лиги КаВН. К примеру, сейчас мы едим в Бостон представлять Филадельфию, где проходит очередное мероприятие под эгидой Russian Comedy Network. Мы тоже часто проводим подобные мероприятия у себя в Филадельфии. И эти события происходят по всей Америке чаще, чем игры КаВН».

Интересно, что везде, где есть более или менее сплоченное сообщество русскоязычных, есть и КВН, как неотъемлемая часть культуры. И популярность этой, теперь уже можно смело сказать, традиционной русской игры растет день ото дня и в Америке.
 

Этот форум закрыт
Комментарии
     
Нет комментариев

поделись!

Версия JavaScript отключена, либо версия Adobe's Flash Player устарела. Загрузить новый плейер здесь.
Поделись! Выпуск 201i
X
29.07.2014 15:00
Американские эксперты Майкл Кофман и Николай Петро о том, смогут ли новые санкции Запада изменить позицию Кремля в украинском кризисе.

«Голос Америки» представляет

Версия JavaScript отключена, либо версия Adobe's Flash Player устарела. Загрузить новый плейер здесь.
Пятнадцатая серия. «Вражьи голоса» (часть вторая)i
X
25.07.2014 14:49
Мы продолжаем разговор о так называемых «вражьих голосах». В выпуске использованы видеоматериалы архива Московского Сахаровского центра, а также фрагмент передачи Уиллиса Коновера из архива «Голоса Америки». Наши эксперты: Джин Сосин, один из ветеранов Радио «Свобода», работал на «Свободе» с момента основания. Леонид Финкельштейн, руководил русской службой «Свободы» в конце 1970-х годов, сейчас сотрудничает с Би-Би-Си. Кевин Клоуз, экс-президент Радио «Свобода». Дорит Голлендер, посол Израиля в России, с 1968 года работала на радио РЭКА (Израиль), с 1996 по 2010 гг. главный редактор радио РЭКА. Владимир Матлин, автор программ «Голоса Америки». Наташа Кларксон, руководитель Русской службы «Голоса Америки» в 1980-е годы. Марио Корти, руководитель архива Самиздата, с 1998 по 2003 гг.директор Русской службы Радио «Свобода». Фатима Салказанова, журналист радио «Свобода» с 1968 по 1995 гг. Алексей Венедиктов, главный редактор радио «Эхо Москвы». Режиссеры Ксения и Кирилл Сахарновы. Интервью с Леонидом Финкельштейном сняла корреспондент «Эха Москвы» Тоня Самсонова. Камера Александр и Илья Арбит, Тоня Самсонова, Валерий Балаян, Дмитрий Шахов, Андрей Турусов, Семен Кацыв, Кирилл Сахарнов. Съемки проходили в Москве, Лондоне, Вашингтоне, Нью-Йорке, Иерусалиме, Удине (Италия). Благодарим за поддержку проекта The Oak Foundation и Фонд Андрея Сахарова (США).

Зарубежному вещанию на СССР в годы «холодной войны» посвящается очередная серия проекта «Параллели, события, люди».

Бесплатное приложение "Голоса Америки" для iPhone, iPad и Android

Download mobile app for your Android device.
Download mobile app for your iPhone or iPad.