Линки доступности

Разрядка напряженности в Санкт-Петербургском государственном университете


Информация о том, что представителям профессорско-преподавательского состава Санкт-Петербургского государственного университета придется получать санкцию на публикацию своих работ за рубежом, вызвала большой резонанс. И не только в России, но и за границей. В частности, большая публикация на эту тему появилась на страницах New York Times. Поводом для беспокойства стал приказ «Об утверждении перечня документов, порядке их представления во внутриуниверситетскую комиссию экспортного контроля», подписанный 1 октября этого года первым проректором по учебной и научной работе СПбГУ Игорем Горлинским. Согласно этому документу, работающие в университете преподаватели и ученые обязывались представлять копии заявок на получение грантов от иностранных организаций, контрактов с зарубежными юридическими лицами, образовательных программ, которые планируется использовать на занятиях с иностранными студентами, а также списков самих иностранных студентов и их учебных программ.

Ученым все это слишком напоминало советские времена. Сразу же начались разговоры о возрождении цензуры и о том, что если и дальше все пойдет таким образом, то следует ожидать возрождения традиций «собеседований» в местной партийной ячейке с вопросами типа – кто является самым большим другом России в Латинской Америке, и как зовут сыновей Ким Чен Ира?

Вообще, к Санкт-Петербургскому госуниверситету в последние годы приковано повышенное внимание. Ведь именно здесь в разные годы учились второй и третий президенты Российской Федерации, а ныне ректором университета является Николай Кропачев, который, по некоторым данным, был научным руководителем Дмитрия Медведева. Кстати, проводимые им преобразования в СПбГУ вызывают одобрение далеко не у всех. Некоторые профессора видят в новшествах Кропачева усиление бюрократизма и зажим свободомыслия. И когда недовольство упомянутым приказом стало достоянием гласности, руководство университета решило выступить с разъяснениями. Начальник Управления научных исследований Ольга Москалева в комментарии к приказу «Об утверждении перечня документов, порядке их представления во внутриуниверситетскую комиссию экспортного контроля» отмечает: «Следует обратить внимание, что в перечень технологий и товаров двойного назначения НЕ ВХОДЯТ исследования, относящиеся к области социально-гуманитарных наук, то есть все нормативные документы по экспортному контролю в принципе не имеют отношения к выполнению научно-исследовательских разработок, публикациям и участию в конференциях сотрудников гуманитарных и общественно-научных факультетов СПбГУ».

Сам автор приказа – первый проректор по учебной и научной работе СПбГУ Игорь Горлинский – в беседе с корреспондентом «Голоса Америки» сказал, что некоторые сотрудники университета поняли документ излишне широко, и пояснил: «Относительно острая реакция на приказ «Об утверждении перечня документов, порядке их представления во внутриуниверситетскую комиссию экспортного контроля», с моей точки зрения, связана с тем, что многие коллеги не знают о том, что существуют специальные перечни, утвержденные президентом РФ и соответствующие законы РФ от 1999 года, которые регламентируют деятельность государственных учреждений в области экспортного контроля. Между тем, большинство исследователей, которые когда-либо имели отношение к технологиям двойного применения, восприняли этот приказ совершенно спокойно, понимая, что он теперь даст им точный алгоритм действий. И, кстати, отмечу, что в этом приказе вообще никоим образом не говорится о том, что ученые университета должны куда-то бежать, в какой-то экспортный контроль. По существу речь идет о том, что на факультетах СПбГУ, где могут проводиться исследования, которые потенциально могут попасть под перечни, о которых я говорил, соответствующие должностные лица должны уведомить наших исследователей о том, что те темы, которыми они занимаются, могут попасть или уже попадают в такой перечень».

В целом, ситуация, связанная с зарубежной деятельностью преподавателей СПбГУ, несколько разрядилась. Вместе с тем, преподаватели гуманитарных факультетов, с которыми довелось беседовать корреспонденту «Голоса Америки» отмечали, что руководство университета выступило с соответствующими разъяснениями и постаралось сгладить возникшее было неблагоприятное впечатление только после повышенного внимания к данной проблеме со стороны российской и мировой прессы.

  • 16x9 Image

    Анна Плотникова

    Корреспондент «Голоса Америки» с августа 2001 года. Основные темы репортажей: политика, экономика, культура.

XS
SM
MD
LG