Линки доступности

Пушкинская царевна в Нижнем Манхэттене


Опера по мотивам "Сказки о мертвой царевне" Пушкина на фестивале в Нью-Йорке

Опера по мотивам "Сказки о мертвой царевне" Пушкина на фестивале в Нью-Йорке

На Нью-йоркском Международном фестивале экспериментального театра International New York Fringe Festival) всегда можно увидеть что-то неожиданное – на фестиваль отбирают работы молодых, талантливых, не очень известных, но многообещающих и оригинальных исполнителей разных театральных жанров – драматического, музыкальнонго, танцевального. В этом году запоминающимся спектаклем фестиваля стала американская опера на русском языке. «Ветер, ветер, ты могуч, ты гоняешь стаи туч», – взывал по-русски молодой американский тенор-принц к ветру в поисках своей возлюбленной, и публика в небольшом зале Нижнего Манхэттена замирала.

Богатыри печалятся о гибели царевны

Богатыри печалятся о гибели царевны



Освальдо Ирахета пел с душой, но и с акцентом, потому что пушкинскую поэму «Сказка о мертвой царевне и семи богатырях», на стихи которой и написано либретто оперы, певец выучил специально для этого спектакля. Звучание оперы современно и традиционно, в ней слышатся русские народные напевы и глубокий музыкальный интеллектуализм в традициях Шостаковича.
«Эта опера, конечно, ближе к классической – музыкальный материал очень доступен, его можно спеть, это тональная музыка, она понятна для уха, – рассказала в интервью Русской службе «Голоса Америки» 26-летняя Полина Назайкинская, молодой американо-российский композитор, приехавшая в детстве с родителями из СССР. – А инструментальное оформление современное, я использую ударные, у меня там есть тарелка, и исполнитель скребет по ней гвоздем, чтобы создать скрежещущий звук. У Чайковского вы такого не найдете, конечно. Я совмещаю классику и элементы авангарда».
Полина Назайкинская (справа) и Константин Суховецкий

Полина Назайкинская (справа) и Константин Суховецкий



Полина училась в Йелльской школе музыки, а фольклор изучала в русской деревне. Она говорит, что с самого начала хотела написать оперу на русском языке – потому что русский намного лучше ложится на музыку, чем английский. Да ей и писать по-русски приятнее.
«Я еще в школе в 2009 году решила написать русскую оперу, – рассказала Полина «Голосу Америки». – Стала читать сказки – Бажова, Пушкина. И наткнулась на эту, ''О мертвой царевне''. Сначала я написала всего одну сцену – там, где злая царица дает царевне отравленное яблоко, и царевна засыпает. И вот эта одна музыкальная сцена очень всем нравилась. Вскоре мне позвонила Лидия Янковская и попросила написать целую оперу».
Лидия Янковская – художественный руководитель и дирижер музыкального коллектива «Ювентас». Вот как коллектив сам определяет свое кредо: «Ансамбль новой музыки «Ювентас» демонстрирует музыкальную культуру современности, представляя репертуар композиторов моложе 35 лет. Ансамбль базируется в Бостоне, в него входят 7 основных музыкантов и гости-исполнители, цель сотрудничества которых – традиционное и нетрадиционное инструментальное оформление. «Ювентас» ежегодно ставит одну новую оперу, а также участвует в концертах и представлениях с исполнителями других жанров – художниками, поэтами, танцорами и даже учеными».

Лидия Янковская дирижирует "Ювентусом"

Лидия Янковская дирижирует "Ювентусом"



По словам самой Лидии Янковской, «Ювентас» взялся за работу над оперой «Волшебное зеркало» (так было преобразовано Полиной название пушкинской сказки), потому что коллективу интересны именно новые оригинальные работы.
«Я сама попросила ее написать эту оперу, – рассказала Лидия Русской службе «Голоса Америки». – У многих молодых композиторов самая главная трудность – найти свой голос, даже если есть технически интересные идеи. А Полина его нашла – сразу слышно, что это музыка Назайкинской. И музыка эта подходит для всех слушателей — не очень авангардная, но в ней много интересных моментов, она непростая, очень самобытная. И оркестровка потрясающая».
Лидия Янковская – тоже молодой, но уже заявивший о себе музыкант. Помимо работы в «Ювентусе», она является музыкальным руководителем Оперы Лоуэлл Гарвардского университета и Центра для развития современной оперы в Нью-Йорке. Она считает, что именно работа с небольшим коллективом предоставляет огромные творческие возможности.
«Второго такого коллектива, как ''Ювентас'', в США просто нет, потому что все другие предпочитают исполнять что-то стандартное, известное, определенное, и это все одно и то же, – рассказала Лидия «Голосу Америки». – А у нас есть возможность попробовать новые интересные вещи. И еще: в больших оркестрах обычно администратор берет на работу музыкантов. Здесь я могу работать с теми, кто мне нравится, кто подходит для той или иной роли, c музыкантами, которых я уважаю, которые меня мотивируют».
Интересно отметить, что оперу «Волшебное зеркало» воплотили в жизнь две молодые женщины – композитор и дирижер. В мире женщин, пишущих оперы, меньше, чем мужчин, и не так часто можно видеть женщину за дирижерским пультом.
«Чтобы быть хорошим дирижером, нужно быть хорошим музыкантом, уметь работать с людьми и сводить людей вместе, — считает дирижер Лидия Янковская. — Музыки от дирижера не исходит, она исходит от оркестра. Нужно свести музыкантов вместе, чтобы они играли максимально хорошо как группа и так, как хочет композитор. И эти способности не зависят от того, мужчина дирижер или женщина».

Сцена из спектакля

Сцена из спектакля



Помните, у Пушкина царевну завела в лес и бросила там ее подружка-служанка – Чернявка? В поэме у нее роль незначительная и скорее непривлекательная, а в опере Полины Назайкинской она сомневается и страдает. Арию Чернявки специально для лирического сопрано Елены Дудочкиной Полина написала за несколько недель до премьеры. У Елены красивый, выразительный, богатый оттенками голос. Ее исполнение – одна их музыкальных жемчужин спектакля.
«''Волшебное зеркало'' – это более многогранная история, чем пушкинская, — рассказала певица Елена Дудочкина Русской службе «Голоса Америки». — И Чернявка мне как героиня очень понравилась. Все остальные герои – сказочные, а Чернявка – реальная, сложная девушка. Она не хочет убивать царевну, она мучается, она недовольна своей жизнью. У нее настоящие, а не сказочные эмоции. И петь ее непросто. Полина, прежде чем писать мою партию, спросила, какой у меня диапазон. Технически редко бывает, что сопрано требуется петь так низко и так высоко в одной арии. Там высокая нота ''ре'' дважды на полную мощь – это полное раскрытие. А для меня это приятно, я люблю петь высокие ноты».
Елена Дудочкина - в белом платье с красным поясом

Елена Дудочкина - в белом платье с красным поясом



Елена росла в Киеве в музыкальной семье, ее мама преподавала в Киевской консерватории. Елена с 3 лет играла на фортепьяно. В США она сначала занималась финансами, но потом поняла, что больше всего хочет заниматься музыкой, и голос – ее любимый инструмент. Она брала уроки у лучших преподавателей в США, в Италии, проходила практику в Мариинском театре, пела в Бостонской опере. Елена – лауреат конкурса «Золотые голоса Америки». Она считает, что у оперы «Волшебное зеркало» большое будущее.
«Если Полина расширит оркестровку, добавит дуэты, интересные детали – эту оперу можно показывать по всему миру, привезти в Россию. Уже многие композиторы и режиссеры были ею заинтригованы», — рассказывает Елена.
Сцена из спектакля

Сцена из спектакля


Чтобы ставить оперы молодых композиторов, требуется большое мужество, так как финансовый вопрос всегда остается на повестке дня – где найти средства на постановку? Музыкальный руководитель «Ювентaса» Лидия рассказывает, что ее музыкальный коллектив получает различные гранты, и сегодня в США условия для развития экспериментального музыкального искусства более благоприятные, чем они были, например, 10 лет назад.
«Сегодня в Америке начали понимать, что недостаточно создается современной музыки, — сказала Лидия «Голосу Америки». — Большинство людей не знает о новых композиторах. Поэтому появилось много небольших оперных компаний, и большие оперные театры открыли специальные отделения, которые ставят новые оперы. Только в Бостоне сейчас работают 30 небольших оперных компаний. В Нью-Йорке тоже есть ''Готам Опера'' и другие».
Лидия говорит, что отсутствие финансовых средств на масштабные оперные постановки стало своеобразным стимулом для развития современной музыки. «Стали больше уделять внимания новым малобюджетным постановкам, которые можно пробовать без особого риска, так как в них все равно много средств не вкладывают, -- говорит Лидия. – И это очень важно – ведь наша культура живет в искусстве нашего времени».
Что касается молодого композитора Полины, то она старается о коммерческих вопросах вообще думать поменьше.
«Мне кажется, каждый должен своим делом заниматься, — считает Полина, у которой творческое расписание уже плотно заполнено на ближайшие два года заказами на написание новых музыкальных произведений. — Пусть бизнесом занимаются менеджеры и директоры. Композитор должен писать музыку и об этом не заботиться. Если пишешь и об этом думаешь, будет провал. Когда я писала эту оперу, я верила в каждую ноту. Я работала по 12-15 часов в день и верила, что все будет хорошо. Я полностью фокусировалась на творчестве».

Творческий коллектив оперы после спектакля

Творческий коллектив оперы после спектакля

  • 16x9 Image

    Виктория Купчинецкая

    Штатный корреспондент "Голоса Америки" с 2009 года.  Работала в Вашингтоне, сейчас базируется в бюро "Голоса Америки" в Нью-Йорке. Телевизионный журналист, свободно ориентируется во многих аспектах американского общества, включая внешнюю и внутреннюю политику, социальные темы и американскую культуру

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG