Линки доступности

Русская и советская классика в рамках Фестиваля Линкольн-центра

Каждый год нью-йоркские театралы с нетерпением ждут лета. Лучшие площадки города, свободные от постоянных трупп, отправившихся на летние гастроли, принимают иностранных гостей – классические и постмодернистские танцевальные и театральные постановки из Европы, России, Ближнего Востока и Азии, работы знаменитых и мало известных композиторов, режиссеров, хореографов. Фестиваль Линкольн-центра – это городская культурная жемчужина. Ради нее даже отпуск можно отложить до осени.

В этом году в программе Фестиваля – «Служанки» Жана Жене в постановке Sydney Theatre Company, с Кейт Бланшетт и Изабель Юппер в главных ролях; ранняя постмодернистская хореография Анны Терезы де Киирсмакер (Anne Teresa De Keersmaeker); театр Кабуки The Heisei Nakamura-za; малоизвестная опера о Холокосте советского композитора польского происхождения Моис

​ея Вайнберга «Пассажирка», которая многие годы пролежала «под сукном» в СССР; и, наконец, Большой театр, с тремя балетами («Лебединое озеро», «Дон Кихот» и «Спартак») и оперой «Царская невеста» в концертном исполнении. Фестиваль проходит с 7 июля по 16 августа.

"Лебединое озеро" в Большом театре

"Лебединое озеро" в Большом театре

«Балет Большого театра к нам приезжал около 10 лет назад, – рассказал Русской службе «Голоса Америки» Найджел Редден, директор Фестиваля. – Но мы раньше никогда не привозили оперу Большого театра. Балет Большого – это, бесспорно, одна из самых значительных балетных трупп в мире. Они давно к нам не приезжали, и их просто должны увидеть те нью-йоркцы, которые любят балет. Могу сказать, что зрители уже проявляют большой интерес – билеты очень хорошо продаются».

Две русские оперы

Опера Николая Римского-Корсакова «Царская невеста», написанная в 1899 году, исполняется на сцене нью-йоркской филармонии Аvery Fischer Hall в предстоящие субботу и в воскресенье. Она мало известна на Западе. В ней солируют Венера Гимадиева, Ольга Кульчинская, Григорий Грязнов, Николай Касьянов, Светлана Шилова. Дирижирует патриарх Большого, 83-хлетний Геннадий Рождественский. Он пришел в театр в 1951 году, поддерживал новых и прогрессивных для того времени – и сегодня известных на весь мир – композиторов Дмитрия Шостаковича, Альфреда Шнитке и Софию Губайдулину, некоторое время был художественным руководителем Большого.

Геннадий Рождественский

Геннадий Рождественский

Чем концертное исполнение малоизвестной в США оперы русского композитора может привлечь американскую публику?

«“Царская невеста” была написана Римским-Корсаковым в тот период, когда композиторы в России пытались определить для себя и для общества – что значит писать классическую русскую музыку? – сказал «Голосу Америки» Найджел Редден. – Они включали в свои произведения фольклор, но также были открыты влиянию Запада. И сегодня в Нью-Йорке есть определенный интерес к работам, которые тут нечасто можно видеть».

"Царская невеста" в Большом театре

"Царская невеста" в Большом театре

Для контраста в рамках фестиваля можно будет увидеть постановку – совершенно не классическую – еще одной русской оперы. «Пассажирку» Моисея Вайнберга привозит в Нью-Йорк Хьюстонская Гранд-опера. Вайнберг, современник Дмитрия Шостаковича, написал несколько опер и симфоний, писал музыку для кино и телевидения. Уроженец Польши, живший и работавший в СССР, он в 1953 году был заключен в тюрьму по «делу врачей», но после смерти Иосифа Сталина освобожден и реабилитирован. Однако премьеры «Пассажирки» композитор не увидел – законченная в 1968 году, опера так никогда и не была поставлена в СССР до его смерти в 1996 году. Найджел Редден рассказал, что Большой ее даже репетировал в какой-то момент, но до публичного представления дело так и не дошло. Премьера состоялась в 2010 году в Австрии.

Балет: прошлое и настоящее

Большой привез в Нью-Йорк свои самые традиционные балеты. Два из трех («Спартак» и «Лебединое озеро») – в постановке Юрия Григоровича, еще одного 87-летнего патриарха театра. Григорович продолжает работать в Большом. Известно, что в труппе балета Большого уже давно обозначился конфликт между «старым» и «новым», «прошлым» и «настоящим», между традиционным и более инновационным подходами к управлению этим огромным культурным институтом, к выбору репертуара, к концептуальному решению постановок.

Танцевальный критик газеты «Нью-Йорк Таймс» Алистэр Макколи отмечал в своих статьях, что балет Большого сильно изменился – «осовременился» – после того, как его худруком несколько лет – с 2004 по 2008 годы – проработал Алексей Ратманский. Почему же Большой везет в Нью-Йорк балеты, которые были созданы в «до-Ратманский период»?, – вопрошает Макколи в статье от 18 апреля этого года.

"Спартак" Юрия Григоровича

"Спартак" Юрия Григоровича

«Так как Большой некоторое время не выступал в Нью-Йорке, руководители балетной труппы хотели показать тот репертуар, которым этот театр знаменит, и чтобы прекрасные танцоры балета блистали именно в этих постановках, – рассказал Найджел Редден «Голосу Америки». – Я надеюсь, что следующие гастроли Большого состоятся уже очень скоро, мы говорили об этом с художественным руководителем Сергеем Филиным, и что тогда мы увидим более широкий спектр работ, не только классику».

Балетоманы с нетерпением ждут дуэта Дэвида Холберга и Светланы Захаровой в «Лебедином озере». Холберг, которого «Нью-Йорк Таймс» назвала самым «царственным американским танцором», является солистом сразу двух трупп – Американского театра балета и балета Большого театра. В 2011 году Сергей Филин предложил Холбергу контракт. «В Москве я как губка буду впитывать подход русских артистов к танцу и новый репертуар, – сказал Холлберг ранее в интервью «Голосу Америки». – Но и на них окажет влияние то, как я танцую, потому что мой стиль отличается. Для меня большая честь выступать в Большом. Это новая страница в моей жизни».

Сейчас, три года спустя, критики говорят, что Холберг танцует с «новым пространственным размахом» – который он привез из Москвы.

Дэвид Холберг и Светлана Захарова в "Лебедином озере"

Дэвид Холберг и Светлана Захарова в "Лебедином озере"

Искусство и политика

Сегодня имя Большого театра на Западе ассоциируется не только с драмой на сцене, но и вне ее – трагической историей, произошедшей с его худруком Сергеем Филиным. Когда Филину плеснули в лицо кислотой, американские СМИ внимательно следили за развитием событий.

Большой также ассоциируется у многих на Западе со всем официальным в России – с правительством, государством, политикой. А российская политика в США сейчас непопулярна. Когда весной в Метрополитен-опера дирижировал Валерий Гергиев, снаружи и внутри театра проходили акции протеста. «Голос Америки» спросил у Найджела Реддена, насколько тесно взаимосвязаны, по его мнению, политика и искусство.

«Я думаю, что политические акции будут продолжаться, всегда есть люди, которые осуждают действия правительства, – ответил Редден. – В США есть американцы, которые осуждают политику американского правительства. Однако искусство существует в более широком контексте. Искусство рассказывает о том, как отдельные группы людей, общество видит окружающий мир. Когда в Греции мы смотрит на Парфенон – мы помним, кто были там политики, когда его построили? Но мы получаем представление о том времени и народе. Также и Большой театр. Он показывает народ и нацию так, как политическая листовка или газета не могут».

Нью-йоркский критик Алистэр Макколи однажды написал: «Если бы балет был религией, Большой был бы одним из ее храмов». В течение ближайших двух недель нью-йоркцы в этом храме смогут побывать.

"Дон Кихот"

"Дон Кихот"

  • 16x9 Image

    Виктория Купчинецкая

    Штатный корреспондент "Голоса Америки" с 2009 года.  Работала в Вашингтоне, сейчас базируется в бюро "Голоса Америки" в Нью-Йорке. Телевизионный журналист, свободно ориентируется во многих аспектах американского общества, включая внешнюю и внутреннюю политику, социальные темы и американскую культуру

Показать комментарии

XS
SM
MD
LG