Линки доступности

Американский словарь Выпуск 51

  • Алексей Данилов

Юлиан Отступник

Julian the Apostate

Флавий Клавдий Юлиан - таково было полное имя племянника Константина Первого и, на короткое время, в 60 годах IV века - римского императора. Прозвище свое он получил за попытку возродить некую форму язычества в империи уже свыкшейся с христианством. Утверждают, что последними словами императора, когда он умирал от раны во время персидской кампании, были: «Галилеянин, Ты победил!»

Во всяком случае, эта легенда убедила английского поэта XIX века Алджернона Чарлза Суинберна, который вложил в уста умирающего Юлиана следующий возглас:

“Thou hast conquered, O pale Galilean;
the world has grown grey from thy breath”…

«Ты победил, о бледный Галилеянин,
мир серым стал в дыхании твоем».

Вполне достаточно, чтобы христиане назвали императора, получившего образование, которе включало христианские начала вместе с идеями неоплатонизма, Отступником.

Томас Пэйн, который ошибочно считал, что Джордж Вашингтон бросил его на произвол судьбы, когда он оказался в тюрьме во Франции в период террора, писал первому президенту США в письме в 1796 году:
“…the world will be puzzled to decide whether you are an apostate or an imposter, whether you have abandoned good principles or whether you ever had any.”
«..мир будет в недоумении, пытаясь решить, отступник вы или притворщик; отказались ли вы от принципов добра или никогда их не придерживались».

Поскольку изначально это понятие было связано с убеждениями религиозными, первым отступником, вероятно следует считать Азазеля, у которого, впрочем, множество имен - ангела, взбунтовавшего против самого Творца.

Azazel, prince of the apostate angels.

Джон Мильтон в «Потерянном рае» так описывает позднее бахвальство поверженного Азазеля:

“So spake the apostate Angel, though in pain,
Vaunting aloud, but racked with deep despair;”

«Так падший Ангел, поборая скорбь,
Кичился вслух, отчаянье тая…»

Но, строго говоря, понятие отступничества не носит явно выраженного этического или отрицательного характера.

Apostate does not imply becoming immoral.

Речь идет о радикальной смене взглядов, отказе от прежних убеждений. С возрастом люди часто становятся политическим отступниками.

People often become political apostate as they grow older. They forsake the liberal views of their youth and defect to a conservative stand.
Они меняют либеральные взгляды своей юности на более консервативные убеждения.

Поскольку слово это слишком похоже на понятие, означающее нечто, совершенно противоположное, внесем ясность и здесь.

«Является ли римский католицизм апостольским или отступническим»? - это заголовок одной из недавних дискуссионных статей.

“Roman Catholicism - Apostolic or Apostate?”

И хотя для католиков сам вопрос о том, является ли католическая церковь истинной церковью, основанной Христом, или уклонившейся от веры апостолов, звучит отступнически, 400 лет назад на него категорически и недвусмысленно ответило движение Реформации.

А реформаторов, в лице пресвитериан, гневно обличал в своей знаменитой сатирической поэме «Гудибрас» британский поэт Сэмюэл Батлер:

“And prove their Doctrine Orthodox
By Apostolic Blows and Knocks;
Call Fire and Sword and Desolation,
A godly-thorough-Reformation,
Which always must be carry'd on,
And still be doing; never done:
As if Religion were intended
For nothing else but to be mended.”

«И завершая диспут всякий
Путем апостольской атаки,
А буйство стали и огня
Реформой божьей церкви мня -
Реформой истинной и вечной,
Поскольку можно бесконечно
О вере диспуты вести
И к единенью не придти».

Но, разумеется значение этого понятия гораздо шире, чем просто религиозное вероотступничество, и означает измену вглядам, предательство интересов, ренегатство.

Apostasy.

Однажды австралийский премьер-министр Уильям Хьюз подвергся в парламенте жесточайшей атаке члена своей собственной партии. Когда отступник замолчал, Хьюз поднялся на ноги и приложил ладонь к уху, как бы прислушиваясь к чему-то. Зная, что премьер-министр слегка глуховат, коллега спросил, чего он ждет? «Жду когда петух каркнет», - отвечал Хьюз.

“I’m waiting for the cock to crow,” replied Hughes

У второго нашего слова сегодня, как и у многих других, есть прямой и переносный, фигуральный смысл.

Eviscerate

Потрошить, вычищать, опустошать. Так поступают с домашней птицей, прежде чем отправить ее на рынок.

A chicken is eviscerated before it is taken to market.

Но гораздо чаще это слово можно услышать в более широком контексте. Вот какое описание Джейн Джейкобс можно найти в книге 1961 года «Смерть и жизнь великих американских городов»:

“…Promenades that go from no place to nowhere and have no promenaders. Expressways that eviscerate great cities. This is not the rebuilding of cities. This is the sacking of cities.”
«…Прогулочные дороги, идущие ниоткуда никуда, и не привлекающие гуляющих. Скоростные шоссе, выхолащивающие город. Это не возрождение городов. Это их уничтожение».

В 2002 году в Техасе резко обострилась полемика о цензуре школьных учебников. Один из журналистов так предупреждал читателей о планах Отдела образования штата:
“…the Republican-dominated state board of education… look to eviscerate topics such as global warming, acid rain and rampant population growth from textbooks.”
«Отдел, где доминируют республиканцы, собирается выпотрошить из учебников всю информацию, касающуюся глобального потепления, кислотных дождей и угрожающего роста населения в мире». Инквизиция, убеждавшая Галилея отказаться всего лишь от одного аспекта его теории, по существу предлагала ему обескровить, лишить содержания все учение.

Galileo’s teaching would be eviscerated if the central idea would have been removed.

Именно это определение потребовалось Томасу Элиоту в одном из стихотворений его «Четырех квартетов».

Мертвые воды, мертвый песок
Рвут друг у друга кусок.
Почва, сожжена и тверда,
Взирает на тщетность труда.
Выпотрошены поля.
Так умирает земля.

Dead water and dead sand
Contending for the upper hand.
The parched eviscerate soil
Gapes at the vanity of toil,
Laughs without mirth.
This is the death of the earth.

Выпотрошить, опустошить, лишить жизни или смысла.

Eviscerate

Один из аргументов против цензуры фильмов, которые показывают по телевидению, состоит в том, что изъятие сцен опустошает картину, лишает ее жизни.

One argument against censorship of movies on TV is that it eviscerates them, it robs them of life.

И на этом мы расстанемся с вами до следующего выпуска «Американского словаря».

Good night.

XS
SM
MD
LG